Good. Thanks billecreip. Google translator gives a similar result for Russian language:billecreip wrote:"left" здесь значит "оставшиеся", "те, что остались/сохранились". Вариант перевода может быть таким: "Большинство племён, сохранивших независимость, жили восточнее Эльбы".Paul wrote:I am not sure how to translate this correctly: chapter #16 " Most of the independent tribes left were those east
of the Elbe."
Did the autor means that they leave there land? or they just lived on the left side of the Elba river?
Как продвигается перевод?
---
Here it means "rest," "those that were / are preserved." translation might be: "Most of the tribes, remaining independent, living east of the Elbe."
---
A proper Russian translation of Who We Are would not depend on Google Translation, however.